Logo Katzen / Cats
F a m i l i e

W I M M E R

U N S E R  B U N T E S  L E B E N
 
Bauanleitung
Faller 1958
 
Caravelle
aus einer Verpackung 8Ah
(laut meiner Bildtabelle)


 
Da bisher nur diese Bauanleitung aus einer 8Ah Verpackung bekannt ist, kann nicht beurteilt werden, ob diese Art in allen dieser Verpackungen war.
 
Wenn jemand darüber Auskunft geben kann, wäre ich über eine Nachricht unter wimmerrichard@hotmail.com, sehr dankbar.
 
 

 
Caravelle Bauanleitung Seite 1
Bild von Paolo (I)
Hohe Auflösung / High resolution
 
Bildseite 1
 
FALLER
GEBR. FALLER GMBH
FABRIK FEINER MODELLSPIELWAREN
Flugzeug-Modell
Airplane-Kit
Modèle d’avion
Caravelle 1958
 

 
Caravelle Bauanleitung Seite
Bild von Paolo (I)
Hohe Auflösung / High resolution
 
Bildseite 2
 
Caravelle 1958
Flugzeug-Modell
Airplane-Kit
Modèle d’avion
 

 
Caravelle Bauanleitung Textseite 1
Bild von Paolo (I)
Textseite 1    Text Deutsch und Französisch
 
Alle Teile in der nachfolgend beschnebenen Reihenfolge mit FALLER-Plastikklebstoff PC 505 (Feinstrichspitze liegt bei) vorsichtig bestreichen und zusammenkleben. Augen und Kleider vor Klebstoff schützen. Klebstoff-Flecken auf Textilien lassen sich bei sofortiger Behandlung mit Faller-Lösungsmittel 584 entfernen.
 
C a r a v e l l e
 
1, 2Rumpfteile
3Tür in Rumpfteil 2
4Glas in Tür 3
5, 6Glas in Rumpfteile 1, 2
7Seitenruder zwischen die Rumpfteile (nicht kleben) Rumpfteile zusammenkleben
8Glas in Kanzel 9
9Kanzel an Rumpfteile 1, 2
10Heckspitze an Rumpfteile 1, 2
11Flügel am Heck in Rumpfteile
12Flügel Unterteil
13, 14Start- und Landeklappen zwischen 12 u. 15 (nicht kleben)
15Flügel Oberteil auf Unterteil und in Rumpf
16 – 18Triebwerk zusammen und in Triebwerk-Rumpf 19, 20
19, 20Triebwerkrumpf in Rumpfteile
21Einsatz für Vorderrad in Rumpfteile
22Federbein in 21
23Rad mit Achse durch Federbein (nicht kleben)
24Zweites Rad auf Achse (vorsichtig kleben)
25Federbeine auf Flügel-Unterteile
26Räder mit Achsen durch Federbeine (nicht kleben)
27Räder ohne Achse (vorsichtig auf Achsen kleben)
28Hecktür. Der Rumpf kann fest verschlossen werden oder die Hecktür wird als Treppe benutzt wie es eine weitere Abbildung zeigt.
29Geländer für Hecktür bei Benützung als Teppe.
 
FRANCAIS
 
Encoller avec soin ou moyen de colle plastique FALLER PC-505 (une Pointe filiforme est jointe à chlaque tube) et assernbler les pièces en suivant l'ordre indiqué ci-dessous. Préserver de la colle les yeux il les vétemenls. Des gouttes de colle sur les textiles se laissent enlever aisement au moyen de diluant FALLER 508/L.
 
1 – 2Parties de fuselage
3Porto dans la partie de fuselage 2
4Verre dans la Porto 3
5 – 6Verre dans les parties de fuselage 1 et 2
7Mettre, sans coller, le gouvernail de direction entre les parties de fuselage
8Verre dans la cabine 9
9Cabine de pilotage au fuselage 1 et 2
10Pointe arrière au fuselage 1/2
11Ailerons arrières dans los Parties de fuselage 1 et 2
12Partie de dessous des ailes
13 – 14Mettre sans coller, ailerons et volets entre 12 et 15
15Partie de dessus des ailes sur 12 et dans fuselage
16 – 18Réacteur ensemble et dans fuseau de réacteur
19 – 20ruseau de réacteur dans fuselage
21Pièce d'attache du train d'atterrissage avant dans le fuselage
22Fourche ressort du train d'atterrissage dans 21
23Roue avec axe dans fourche (sans coller)
24Coller prudemment seconde roue sur l'axe
25Fourches ressort de train d'atterrissage aux dessous d'ailes 12
26Roues avec axe dans fourches (sans coller)
27Roues sans axe: los coller prudemment aux axes
28Porte arrière. Le fuselage peut être complètement fermé. On peut aussi, ainsi quo le montre un autre schéma, employer la porte arrière comme escalier
29Rampe pour porte arrière en cas d'emploi comme escalier
 

 
Caravelle Bauanleitung Textseite 2
Bild von Paolo (I)
Textseite 2    Text Englisch und Schwedisch
 
ENGLISH
 
INSTRUCTIONS FOR „CARAVELLE“
 
All parts in the following instructions are to be stuck together with a good quality plastic cement. We recornmend FALLER PC 505. Make sure that should any cement accidentally drip on to fabrics it is removed at once with thinners.
 
1 – 2Fuselage Sides
3Door into Fuselage part 2
4Window into Door 3
5, 6Glass into Fuselage parts 1, 2
7Rudder to be fixed between the Fuselage halves, but do not cement
Then cement the Fuselage halves together
8Glass into Cockpit No. 9
9Cockpit on to Fuselage
10Rear Cone an to Fuselage
11Fit Tail Planes on to Fuselage
12Underparts of main Wings
13, 14Place Flaps between parts 12 & 15. Do not cement
15Place upper part of Wings on to underpart and fix into Fuselage
16, 18Assemble Jet Motors and place into Motor Cowlings 19 & 20
19, 20Motor Cowlings on to Fuselage
21Recess for front landing Wheel into Fuselage
22Front undercarriage leg into No. 21
23Wheel and Axle into undercarriage leg (do not cement)
24Second Wheel on to axle (cement carefully so that wheels turn)
25Main carriage lege on to underside of wings
26Wheels on to axles (cement carefully)
28Rear Door. This also serves as a Staircase as shown in diagram
29Bannister for No. 28, which should only be fitted if No. 28 is to be used as a Staircase for passengers
 
SVENSKA
 
Bygganvisning till Caravelle
 
Alla nedan uppräknade delar bestrykas försiktigt med FALLER Plastlim PC 505 (påstrykningsspets bifogas) i angiven nummerföljd och limmas därefter samman. Försiktighet bör iakttagas så att lim ej kommer på kläderna. Limfläckar på tyg kan avlägsnas genom omedelbar behandling med FALLER Lösningsmedel 508/L.
 
1 – 2Skrovhalvor
3Dörr i skrovhalva 2
4Glas i dörr 3
5, 6Glas i skrovholvor 1 och 2
7Sidroder mellan skrovhaivor (limmas ej)
8Glas på förarkabin
9Förarkabin på skrovhalvor 1 och 2
10Akterspets på skrovhalvor 1 och 2
11Höjdroder vid flygkropp
12Undre vinghalva
13, 14Vingklaffar mellan 12 och 15 (limmas ej)
15Övre vinghalva på den andre och i flygkropp
16 – 18Reamotor tillsammans och i kåphalvor 19, 20
19, 20Motorkåpor vid skrovhalvor
21Insats för framhjul i flynkropp
22Fjädrande hjulställ i 21
23Hjulet med axel i hjulställ (limmas ej)
24Andra hjulet på axel (limmas försiktigt)
25Hjulställ på vingarnas undersida
26Hjul med axlar i hjulställ (limmas ej)
27Hjul utan axlar (limmas försiktigt på axlar)
28Akterdörr. Kan antingen limmas in j öppningen eller limmas fast nedfälld som trappa
29Räcken för akterdörr vid unvändning som trappa
 


 
zur Home Page       zur Hobby Auswahl       zur Modell Auswahl       zu Faller / Dahlmann

zur historischen Faller / Dahlmann Seite



Cat Logo

Copyright © Familie Wimmer. All rights reserved.
Diese Seite wurde am 1. Oktober 2011 erstellt.